Follow
Phrae Chittiphalangsri
Phrae Chittiphalangsri
Center of Translation and Interpretation, Faculty of Arts, Chulalongkorn University
Verified email at chula.ac.th
Title
Cited by
Cited by
Year
On the virtuality of translation in Orientalism
P Chittiphalangsri
Translation Studies 7 (1), 50-65, 2014
252014
The emerging literariness: Translation, dynamic canonicity and the problematic verisimilitude in early Thai prose fictions
P Chittiphalangsri
Translation and global Asia: Relocating cultural production network, 1-34, 2014
162014
“Not to be taken seriously”: irony’s echo in the Thai translations of Anna and the King of Siam and The Romance of the Harem
P Chittiphalangsri
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 2 (2), 108-122, 2015
72015
The Author in Edward Said’s Orientalism: The Question of Agency
P Chittiphalangsri
Manusya: Journal of Humanities 12 (4), 1-17, 2009
42009
Orientalism
P Chittiphalangsri, V Henitiuk
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 395-401, 2019
32019
From plagiarism to incense sticks
P Chittiphalangsri
A world atlas of translation 145, 105, 2019
32019
Online collaboration for political resistance: A case of multilingual translations by Thailand's free youth supporters
N Phanthaphoommee, K Techawongstien, P Chittiphalangsri
Translation Politicised and Politics Translated, 129-161, 2023
12023
Traversing the Peninsulas and Archipelagos: Translationscapes in Antipodean Southeast Asia
P Chittiphalangsri
Of Peninsulas and Archipelagos, 1-26, 2023
12023
One Thai: The politics of singularity in the Thai landscape of translation
K Techawongstien, P Chittiphalangsri
Of Peninsulas and Archipelagos, 81-102, 2023
12023
Translation, Orientalism and Virtuality: English and French translations of the Bhagavad Gita and Sakuntala 1784-1884
P Chittiphalangsri
New Voices in Translation Studies 5 (1), 2009
12009
Reading Modernity in the ‘Postcolonial Noncolonial’Thailand: Non-synchronism and Moments of Disjuncture in Modern Thai Literature
P Chittiphalangsri
2024 MLA Annual Convention, 2024
2024
Philippine philippine, or the Tropics in Cixous’s Dreaming True
CJ Benitez, P Chittiphalangsri
eTropic: electronic journal of studies in the Tropics 22 (2), 33-56, 2023
2023
Of Peninsulas and Archipelagos: The Landscape of Translation in Southeast Asia
P Chittiphalangsri, VL Rafael
Taylor & Francis, 2023
2023
We should hold day with the Antipodes, if you walk in absence of the sun. The Merchant of Venice, William Shakespeare
P Chittiphalangsri
Of Peninsulas and Archipelagos: The Landscape of Translation in Southeast Asia, 2023
2023
reviewed: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies by Edwin Gentzler (2017)
P Chittiphalangsri
New Voices in Translation Studies 17 (1), 132-136, 2017
2017
Sandra Bermann and Catherine Porter, A companion to translation studies
P Chittiphalangsri
The Translator 22 (1), 126-130, 2016
2016
The Emerging Literariness: Translation, Dynamic Canonicity and the Problematic
P CHITTIPHALANGSRI
Translation and Global Asia: Relocating Networks of Cultural Production, 207, 2014
2014
New Voices in Translation Studies
P Chittiphalangsri, SA Harding, D Martens
New Voices in Translation Studies 7 (1), 2011
2011
Trauma, Repressed Memory, and the Question of ‘Authenticity’: Reading see Under: Love and Beloved Through Bhabha
P Chittiphalangsri
Manusya: Journal of Humanities 8 (4), 43-56, 2005
2005
Antipodean translation: Reconfiguring the space and ecology of dialectal movement in Thai experimental literary translation 1
P Chittiphalangsri
Translation Studies and Ecology, 141-160, 0
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20