Fabio Barberini
Fabio Barberini
Universidade Nova de Lisboa / Instituto de Estudos Medievais
Email verificata su fcsh.unl.pt
Titolo
Citata da
Citata da
Anno
Pois m'en tal coita ten Amor (A185)
F Barberini
Cultura neolatina 74 (1/4), 157-180, 2014
42014
Il trovatore Rostainh Berenguier de Marseilha
F Barberini
Mucchi, 2013
42013
Rostainh Berenguier de Marseilha e l'affaire dell'Ospedale (BdT 427, 4)
F Barberini
Revista de literatura medieval, 43-69, 2011
32011
Qui· m disses, non a dos ans di Guiraut Riquier e la successione di Alfonso X
F Barberini
Revista de Literatura Medieval, 129-152, 2016
22016
Comte Karle, ye· us vuelh far entenden (BdT 189, 1).
F Barberini
Zeitschrift für romanische Philologie 131 (3), 2015
22015
Cancioneiro da Ajuda, cantigas 180-183
F Barberini
Verba: Anuario Galego de Filoloxía 44, 317-346, 2017
12017
«Philologie du regard» y testimonio único:" Cancioneiro da Ajuda", Cantiga 180
F Barberini
Variación y testimonio único: la reescritura de la poesía, 13-33, 2017
12017
La Mar Major di Peire Bremon Ricas Novas e le ‘armi’di Sordello: bdt 330, 6 e 437, 34
F Barberini
Romania: revue trimestrielle consacré a l'étude des langues et des …, 2017
12017
Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
F Barberini
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2016
12016
Ab la valor de Portegal: la data di Emperaire, per mi mezeis.
F Barberini
Cultura neolatina 75 (1/2), 99-118, 2015
12015
Anonimo," L’autr’ier al quint jorn d’aprieu"(BdT 461.145)
F Barberini
Lecturae tropatorum 7, 1-52, 2014
12014
Formazione, evoluzione e struttura dell'" Antologia Breve" di Eugénio de Andrade
F Barberini
Aracne, 2012
12012
Webinar Internacional “Heráldica em Manuscritos Jurídicos Europeus Itinerantes”
F Barberini
Medievalista, 425-435, 2021
2021
Alfonso X, Pero da Ponte e il «trobar natural». Sull’interpretazione di «Pero da Ponte, paro-vos sinal»(B487/V70)
F Barberini
Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, 50-99, 2021
2021
"Esta espécie de transfucão de sangue perdida, que é sempre o trabalho de tradutor". A margine delle traduzioni lorchiane di Eugénio de Andrade
F Barberini
Tra due rive. Traduzioni letterarie d’autore nella cultura europea, 137-153, 2020
2020
Trovatori a Modena nel XIX secolo: il Novellino provenzale di Giovanni Galvani
F BARBERINI
Acta Iassyensia Comparationis 2 (26), 225-246, 2020
2020
Pero da Ponte e l'Infante D. Manuel (B1655/V1189)
F Barberini
Pero da Ponte e l'Infante D. Manuel (B1655/V1189), 75-115, 2020
2020
Emprunt métrique, imitation d'auteur, remaniements de copistes (Bertran Carbonel," Hostes, ab gaug ai volgut veramens": PC 82, 56)
F Barberini
Tenso 35 (1), 1-32, 2020
2020
Tra le righe d’un vecchio necrologio: Carolina Michaëlis de Vasconcellos, Ernesto Monaci e il Canzoniere Colocci-Brancuti
F Barberini
Verba: Anuario Galego de Filoloxía 46, 439-454, 2019
2019
"Numa clara homenagem aos nossos cancioneiros". Eugénio de Andrade e la lirica galego-portoghese
F Barberini
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico, 329-339, 2019
2019
Il sistema al momento non può eseguire l'operazione. Riprova più tardi.
Articoli 1–20